新万博体育下载_万博体育app【投注官网】

图片
奥数网
全国站
您现在的位置:奥数 > 小学语文网 > 文言文翻译 > 正文

小学文言文注释译文及阅读训练:郑人买履

来源:网络资源 文章作者:奥数网整理 2018-07-13 11:33:42

智能内容

小学文言文注释译文及阅读训练:郑人买履

  五、郑人买履 《韩非子·外储说左上》

  郑人有且置履者,先自度[duó]其足而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。” 反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

  【译文】 有个想要买鞋子的郑国人,他先在家里量了自己的脚,把量好的尺码放在了他自己的座位上。到了前往集市的时候,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没有买到鞋。

  有人问他说:“你为什么不用你的脚试鞋呢?”他说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

  【注释】

  郑--春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

  履--音(lv),革履,就是鞋子。

  先自度其足:度--音(duó),忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。量长短

  吾忘持度、宁信度:度--音(dù),作名词用,就是尺子。

  之--文言代名词,这里指量好的尺码。

  坐--同“座”(通假字),就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

  操--操持,带上、拿着的意思。

  反--同“返”(通假字),就是返回的意思。

  罢--罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

  无--虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

  且--将要,打算。    置--购置。

  【中心思想】  《郑人买履》讲了郑国有个打算买鞋的人,先在家里量好了脚的尺码,到了集市上却忘记拿了,等他跑回家拿了尺码再返回时,集市已经散了。有人问他为什么不用脚去试试,他却回答,宁可相信尺码,也不相信自己的脚。这个故事讽刺了那些只相信教条,而不注重客观现实的人。

  【寓意】  说明做事要善于变通,要根据实际情况做事;做事不能迷信教条;不尊重客观实际是不会取得成功的!

  【理论点击】  讽刺了那些固执己见,死守教条,不知变通,不懂得根据客观实际采取灵活对策的人。

  【近义词】  生搬硬套 死板(搬)教条 刻舟求剑 墨守成规

  【反义词】  见机行事 随机应变

  【灯 谜】  河南人买鞋--【郑人买履】